IDIOMAS EN EL EXTRANJERO Y LOS TRADUCTORES DE BOLSILLO


Hace unos meses se incorporó a una clase de la universidad una joven japonesa que venía de intercambio. A pesar de que podía expresarse con relativa facilidad siempre traía consigo un pequeño diccionario de japonés ?? español. Es cierto que le salvaba de apuros pues el español no era su especialidad, sin embargo una de las primeras cosas que venía a mi mente era: ¿no sería más práctico un traductor digital de bolsillo?

Al parecer la época en que los turistas cargaban un diccionario arrugado en algún lugar de la maleta durará un tiempo más, y no porque los traductores digitales cuesten demasiado, a decir verdad sus beneficios aún son desconocidos. Es cierto que esta herramienta moderna es incapaz de hacer una traducción exacta de un idioma a otro, pues para aproximarse a una interpretación correcta están en juego los factores culturales, la intencionalidad de las palabras, la experiencia, etc. Sin embargo, una ayuda extra siempre es de utilidad, sobre todo en momentos de emergencia.

Los traductores son útiles para quienes viajan como mochileros, y que no saben dónde estarán de un día a otro, o para quienes viajan por libre, y que escogen su destino casi al azar, sin importarles las barreras del idioma. Pero los traductores también pueden ser provecho para quienes planean salir de viaje de idiomas, en especial para los que poseen niveles de comprensión básicos. Un traductor de bolsillo capaz de grabar voz, para luego convertirla en un texto en el idioma deseado, puede ayudar a agilizar el proceso de aprendizaje.

Hoy en día existen traductores de todos los precios. Uno de los más baratos en es Franklin Traductor TES-125, que está disponible en España por tan solo 45 euros. El único inconveniente que presenta este producto es que no solo sirve para hacer traducciones de inglés al español, y viceversa. Luego tenemos un traductor de la misma marca, y que también traduce solo de inglés al español, pero contiene muchas más frases y vocabulario. Su precio es de 89 euros. Uno de los mejores es el traductor Lingo Voyager TTV2, también guarda miles de palabras y frases en su memoria, y es capaz de reconocer voces en 12 idiomas distintos. Su precio ronda los 150 euros.

Los interesados deben saber que en un futuro es probable que todos los celulares cuenten con la función de traducción, pues la empresa NEC ya dio el primer paso al anunciar la creación de traductor para celular con reconocimiento de voz casi instantáneo, muy superior a los que se descargan de internet.

Escrito por Moises el 17 de May de 2009 con 0 comentarios.
Lee más artículos sobre Uncategorized

Posts Relacionados

Artículos relacionados

No hay comentarios

Aún no hay comentarios en este artículo.

Deja tu comentario...

Si quieres añadir tu comentario a este artículo, simplemente rellena el siguiente formulario:




Puedes usar estas etiquetas XHTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong> .